Džafar, ovo je necuveno. Sve ove godine tvog odanog rada... Od sada, kažnjavanje zatvorenika ceš razmatrati sa mnom.
Jafar, isto foi ultrajante se não fosse por todos esses anos de seus leais serviços... mas a partir de agora você irá discutir a senteça dos prisioneiros comigo antes que sejam decapitados.
Poglavlje o utjecaju uš i gamad epidemija na politickoj i vojne povijesti i relativna nevažnost generalima je necuveno.
A parte da influência do piolho e as epidemias de bichos na história política e militar e a pouca importância dos generais é vergonhosa.
Mislim da je necuveno da u sred situacije sa sarahom corvus, ja i dalje budem dadilja ovog monstruma.
Eu acho esta situação ultrajante, além de lidar com a Sarah Corvus, tenho que cuidar da monstrinha.
Da, znam da je necuveno u vladi ali...
Sim, sei que não se ouve isso no governo, mas...
Ovo je necuveno. Cuces od mog advokata.
É ultrajante. / / Eu ouvi de meu advogado.
Ovo je necuveno, od svih, jekidi, bla, bla, bla
É ultrajante, blá, blá, blá. / / IAP IAP IAP, saltando por cima do muro...
Šta vam je? Ovo je necuveno!
O que há de errado com vocês?
Slažem se što je Anna napravio je necuveno, ali nastojte izbjegavati svoje nižih instinkte.
Concordo que o que Anna lhe fez é ultrajante, mas tente evitar os seus instintos mais básicos.
0.50039792060852s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?